利用《文淵閣四庫全書電子版》撰寫〈《通雅》引《說文》研究〉一文
文映霞
方以智的《通雅》是明末清初重要的訓詁學著作。過去學者研究此書,主要從三個角度出發,一為「雅學」,二為「音韻學」,三為「訓詁方法」。前二者分別重在探討《通雅》於雅學和音韻學中的價值,後者則重在討論方以智於《通雅》所採用的因聲求義的方法,並指出方氏於訓詁方法上啟發了清人。然而,《通雅》的價值不只在上述這三方面,如方以智於《通雅》中曾多次稱引《說文》,當中涉及《說文》研究的多個方面,因此「《說文》研究」也當是研究《通雅》的一個角度。筆者嘗試以「《通雅》引《說文》」為研究對象,探討《通雅》所見方以智《說文》研究的內涵,從而展示《通雅》在《說文》學中的價值。
本文的撰寫在以下五方面得到《文淵閣四庫全書電子版》(下稱「四庫電子版」)的幫助:
一、檢索《通雅》內文
《通雅》正文共五十二卷,另有「卷首」三卷,要檢索《通雅》的內文,絕非一件容易的事,「四庫電子版」在這方面提供了莫大的便利。本文主要利用「四庫電子版」檢索《通雅》中兩方面的資料:
1.
《通雅》引《說文》的次數
本文題為「《通雅》引《說文》研究」,首先必須要了解《通雅》引用《說文》的情況,如《通雅》曾多少次引用《說文》,其引用方式如何等,這些都是本文必須具備的基本資料。透過使用「四庫電子版」的「進階檢索」功能,檢索《通雅》內文中如「說文」、「許慎」、「叔重」等詞語,繼而統計《通雅》引用《說文》的次數,並歸納其引用方式。如此,本文則可有具體的統計數據和相關的資料作為研究基礎。
2.
《通雅》稱引不同版本的《說文》
本文其中一個要探討的重點是《通雅》所依據的是哪個版本的《說文》,筆者透過利用「四庫電子版」作關鍵詞檢索,找出《通雅》中提及「唐本(《說文》)」、「蜀本(《說文》)」、「徐本(《說文》)」的相關資料,並逐則分析,得出方以智沒有見過唐本、蜀本和小徐本的結論。
二、檢索字書的內文
在撰寫過程中,筆者須查檢《六書故》的內文,但該書卻沒有索引,不易檢索。筆者利用「四庫電子版」檢索《六書故》,省卻了用人手從頭到尾翻檢的時間和工夫。此外,一些字書如大徐本《說文》等雖有索引,但無論如何,人手翻檢始終不及利用電腦檢索那樣便捷。
三、檢索古籍相關用例
《通雅》考釋文字,常引古籍用例,故研究《通雅》,須翻查大量古籍。利用「四庫電子版」,便能快捷而準確地檢索到有關用例的出處和原文。
四、利用「四庫電子版」所附參考資料
《通雅》稱引他人之說,或稱其名,或稱其字,形式不一,這成為研究時的阻礙。如要疏理《通雅》與《六書故》的關係,只留意「《六書故》」和「戴侗」的字眼是不夠的。從「四庫電子版」所附有關戴侗的參考資料可知,戴侗「字仲達;號合谿」,「永嘉人」,所以《通雅》中提及的「合溪」、「永嘉」其實就是戴侗。這對理解《通雅》的內容十分重要。
五、拷貝文字
本文在撰寫過程中須輸入大量《通雅》和相關字書的資料,而當中有些字型是不能用電腦鍵入的。筆者使用了「四庫電子版」的「拷貝文字」功能,既省卻了輸入文字的時間,也省卻了造字的工夫。
在撰文的過程中,筆者不斷利用「四庫電子版」查找有關資料,從而一步一步疏理出「《通雅》引《說文》」的內涵。總括而言,「四庫電子版」為本文的撰寫提供了莫大的幫助。